A time for Us
Susi...
en la travesía
a que la madurez nos somete
jamás podré alcanzarte...
¡lo se...!
no podré nunca entender
los secretos de tus labios
o de estas sencillas palabras
que aún te sorprenden...
si podré en cambio regalarte
mediodías perversamente encantados
que conviertan tus sentidos
en lanzas de papel
o puños de gelatina
...y podré además rescatarte
bajo el estruendo de esta batalla
que fragilmente hicimos hermosa.
Susi... en la travessia que la maduresa ens sotmet...
mai podré arribar-te a... l'es...
no podré mai entendre els secrets dels teus llavis...
o d'aquestes senzilles paraules que encara et sorprenen...
si podré en canvi regalar-te...
melodies perversament encantades...
que converteixin els teus sentits en llances de paper...
o punys de gelatina...
i podré a més rescatar-te sota el baluern...
d'aquesta batalla fràgilment bella